马可福音 2:8
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
Context
This verse from 马可福音 Chapter 2 connects to 10 cross-references. 五彼那(路加19-21):一磅银子的比喻;棕枝主日,众人高声欢呼「和散那」;耶稣进入圣殿洁净之;祭司和官长质疑他的权柄;凶恶园户;纳税于凯撒;撒都该人与复活问题;大卫的主;圣殿献金的寡妇;末世迹象,圣殿将毁,耶路撒冷被围困,人子驾云而来,夏天已近比喻,要儆醒。
其他译本
And straightway Jesus, perceiving in his spirit that they so reasoned within themselves, saith unto them, Why reason ye these things in your hearts?
And immediately Jesus, having known in his spirit that they thus reason in themselves, said to them, `Why these things reason ye in your hearts?
And Jesus, having knowledge in his spirit of their thoughts, said to them, Why are you reasoning about these things in your hearts?
交叉参考
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and …
I know also, my God, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. As for me, in the …
And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth …
For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto …
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?
But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth …
Now when the Pharisee which had bidden him saw it, he spake within himself, saying, This man, if he were …
And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.