马可福音 4:21

KJV

And he said unto them, Is a candle brought to be put under a bushel, or under a bed? and not to be set on a candlestick?

— 马可福音 4:21, King James Version
图像

Cite This Verse

马可福音 4:21 (King James Version).

"马可福音 4:21." King James Version. Web.

马可福音 4:21, King James Version.

Context

This verse from 马可福音 Chapter 4 connects to 10 cross-references. 路加23:彼拉多和希律都未发现死罪,审判中耶稣沉默;百姓喊着「钉他十字架」;骷髅地(各各他),「父啊,赦免他们!因为他们所做的,他们不晓得」;被钉十字架的强盗说:「耶稣啊,你得国降临的时候,求你记念我。」耶稣说:「今日你要同我在乐园里了。」他将灵魂交给父手,断气;圣殿幔子裂开。

Read 马可福音 Chapter 4 →

其他译本

ASV

And he said unto them, Is the lamp brought to be put under the bushel, or under the bed, and not to be put on the stand?

YLT

And he said to them, `Doth the lamp come that under the measure it may be put, or under the couch--not that it may be put on the lamp-stand?

BBE

And he said to them, When the light comes in, do people put it under a vessel, or under the bed, and not on its table?

交叉参考