马可福音 6:11
And whosoever shall not receive you, nor hear you, when ye depart thence, shake off the dust under your feet for a testimony against them. Verily I say unto you, It shall be more tolerable for Sodom and Gomorrha in the day of judgment, than for that city.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 6 connects to 10 cross-references. 约翰福音序言:「太初有道,道与神同在,道就是神。」光照在黑暗里;道成肉身住在我们中间;「凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄作神的儿女。」约翰为他作见证,但他自己不是那光,只是为光作见证的人。
其他译本
And whatsoever place shall not receive you, and they hear you not, as ye go forth thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony unto them.
and as many as may not receive you, nor hear you, going out thence, shake off the dust that is under your feet for a testimony to them; verily I say to you, It shall be more tolerable for Sodom or Gomorrah in a day of judgment than for that city.'
And whatever place will not take you in and will not give ear to you, when you go away, put off the dust from your feet as a witness against them.
交叉参考
Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, …
But I say unto you, That every idle word that men shall speak, they shall give account thereof in the …
But I say unto you, That it shall be more tolerable for the land of Sodom in the day of …
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
Verily I say unto you, It shall be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrha in the day …
And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake …
It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.
For if we sin wilfully after that we have received the knowledge of the truth, there remaineth no more sacrifice …
But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made …