马可福音 6:29
And when his disciples heard of it, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 6 connects to 7 cross-references. 约翰福音序言:「太初有道,道与神同在,道就是神。」光照在黑暗里;道成肉身住在我们中间;「凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄作神的儿女。」约翰为他作见证,但他自己不是那光,只是为光作见证的人。
其他译本
And when his disciples heard thereof, they came and took up his corpse, and laid it in a tomb.
and having heard, his disciples came and took up his corpse, and laid it in the tomb.
And when his disciples had news of it, they came and took up his body, and put it in its last resting-place.
交叉参考
And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought …
And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!
And they buried him in the city of David among the kings, because he had done good in Israel, both …
And his disciples came, and took up the body, and buried it, and went and told Jesus.
When the even was come, there came a rich man of Arimathea, named Joseph, who also himself was Jesus’ disciple:
And laid it in his own new tomb, which he had hewn out in the rock: and he rolled a …
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him.