马太福音 27:57
When the even was come, there came a rich man of Arimathea, named Joseph, who also himself was Jesus’ disciple:
Context
This verse from 马太福音 Chapter 27 connects to 8 cross-references. 无花果树:再给一年,不结果则砍掉;十八年被鬼屈身的妇人在安息日得医治;芥菜种与面酵的比喻;通往窄门的警告;耶路撒冷,我多次想聚集你的儿女,像母鸡聚集小鸡;水肿的人在安息日得医治;宴席的比喻,请低微者入座;代价的估算:先坐下数算代价再跟从。
其他译本
And when even was come, there came a rich man from Arimathæa, named Joseph, who also himself was Jesus’ disciple:
And evening having come, there came a rich man, from Arimathea, named Joseph, who also himself was discipled to Jesus,
And in the evening, there came a man of wealth from Arimathaea, Joseph by name, who was a disciple of Jesus:
交叉参考
Now there was a certain man of Ramathaim–zophim, of mount Ephraim, and his name was Elkanah, the son of Jeroham, …
And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built …
And now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,
And Mary Magdalene and Mary the mother of Joses beheld where he was laid.
And, behold, there was a man named Joseph, a counsellor; and he was a good man, and a just:
And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
And after this Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but secretly for fear of the Jews, besought Pilate …
There laid they Jesus therefore because of the Jews’ preparation day; for the sepulchre was nigh at hand.