马可福音 8:11
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 尼哥底母夜里来见耶稣;耶稣说:「人若不重生,就不能见神的国。」「神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的不至灭亡,反得永生。」约翰为新郎的朋友,他必减少,基督必增多。
其他译本
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, trying him.
and the Pharisees came forth, and began to dispute with him, seeking from him a sign from the heaven, tempting him;
And the Pharisees came out and put questions to him, requesting from him a sign from heaven, testing him.
交叉参考
Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? …
And when they saw some of his disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen, hands, they …
Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.
And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is …
Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying,
But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
The same day came to him the Sadducees, which say that there is no resurrection, and asked him,
But Jesus perceived their wickedness, and said, Why tempt ye me, ye hypocrites?
Then went the Pharisees, and took counsel how they might entangle him in his talk.
And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him …