马可福音 8:7
And they had a few small fishes: and he blessed, and commanded to set them also before them.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 8 connects to 7 cross-references. 尼哥底母夜里来见耶稣;耶稣说:「人若不重生,就不能见神的国。」「神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的不至灭亡,反得永生。」约翰为新郎的朋友,他必减少,基督必增多。
其他译本
And they had a few small fishes: and having blessed them, he commanded to set these also before them.
And they had a few small fishes, and having blessed, he said to set them also before <FI>them<Fi> ;
And they had some small fishes; and blessing them he had them put before the people in the same way.
交叉参考
And he commanded the multitude to sit down on the grass, and took the five loaves, and the two fishes, …
And they gave him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb.
And while they yet believed not for joy, and wondered, he said unto them, Have ye here any meat?
And why beholdest thou the mote that is in thy brother’s eye, but perceivest not the beam that is in …
As soon then as they were come to land, they saw a fire of coals there, and fish laid thereon, …
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were …
Then Jesus saith unto them, Children, have ye any meat? They answered him, No.