马可福音 9:18
And wheresoever he taketh him, he teareth him: and he foameth, and gnasheth with his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast him out; and they could not.
Context
This verse from 马可福音 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 耶稣经过撒马利亚,在雅各井旁与妇人对话:「凡喝这水的,还要再渴;人若喝我所赐的水,就永远不渴。」她认出他是先知,他说他就是弥赛亚,她回城传告,许多人信了;此后又医治了一位大臣的儿子。
其他译本
and wheresoever it taketh him, it dasheth him down: and he foameth, and grindeth his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast it out; and they were not able.
and wherever it doth seize him, it doth tear him, and he foameth, and gnasheth his teeth, and pineth away; and I spake to thy disciples that they may cast it out, and they were not able.'
And wherever it takes him, it puts him down violently, streaming at the lips and twisted with pain; and his strength goes from him; and I made a request to your disciples to send it out, and they were not able.
交叉参考
For verily I say unto you, That whosoever shall say unto this mountain, Be thou removed, and be thou cast …
And he said unto them, This kind can come forth by nothing, but by prayer and fasting.
And when he was come into the house, his disciples asked him privately, Why could not we cast him out?
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch …
And they brought him unto him: and when he saw him, straightway the spirit tare him; and he fell on …
And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as …
Then came the disciples to Jesus apart, and said, Why could not we cast him out?
And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on …
But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of …