马太福音 15:22
And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 约瑟取下耶稣的身体,用细麻布裹好,埋葬在石窟中。安息日过后,三个妇女来抹香料,看见一位白衣少年人说:「他已经复活了,不在这里!」他们出去,战战兢兢,什么都不告诉人(马可福音原始结尾)。
其他译本
And behold, a Canaanitish woman came out from those borders, and cried, saying, Have mercy on me, O Lord, thou son of David; my daughter is grievously vexed with a demon.
and lo, a woman, a Canaanitess, from those borders having come forth, did call to him, saying, `Deal kindly with me, Sir--Son of David; my daughter is miserably demonized.'
And a woman of Canaan came out from those parts, crying and saying, Have pity on me, O Lord, Son of David; my daughter is greatly troubled with an unclean spirit.
交叉参考
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst …
And one of the multitude answered and said, Master, I have brought unto thee my son, which hath a dumb …
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil …
For a certain woman, whose young daughter had an unclean spirit, heard of him, and came and fell at his …
If David then call him Lord, how is he his son?
Saying, What think ye of Christ? whose son is he? They say unto him, The Son of David.
And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on …
And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, …
Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, …
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, Thou Son of David, have mercy on …