马太福音 10:17
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their synagogues;
Context
This verse from 马太福音 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 关于离婚:夫妻合一不可分开;小孩子来到耶稣面前;不要拦阻他们。富少年人问永生之道,耶稣让他变卖家产,他却愁容离去:「骆驼穿针眼比财主进神国更容易。」第三次受难预言;服事的榜样:「人子来,不是要受人服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。」
其他译本
But beware of men: for they will deliver you up to councils, and in their synagogues they will scourge you;
And, take ye heed of men, for they will give you up to sanhedrims, and in their synagogues they will scourge you,
But be on the watch against men: for they will give you up to the Sanhedrins, and in their Synagogues they will give you blows;
交叉参考
But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be …
Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against …
But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of …
And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day …
Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and …
Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all …
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
Now the chief priests, and elders, and all the council, sought false witness against Jesus, to put him to death;
And others had trial of cruel mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what …