马太福音 24:10
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 撒马利亚村庄拒绝耶稣,雅各和约翰要求降火,被耶稣斥责;差遣七十人出去传道,回来说:「连鬼也降服了我们」;耶稣说:「我看见撒但从天上坠落,如同闪电一样」;撒马利亚人的好义行(好撒马利亚人的比喻);马大的忙碌与马利亚的选择:「马利亚已经选择那上好的福分。」
其他译本
And then shall many stumble, and shall deliver up one another, and shall hate one another.
and then shall many be stumbled, and they shall deliver up one another, and shall hate one another.
And numbers of people will be turned from the right way, and will give one another up and have hate for one another.
交叉参考
Now the brother shall betray the brother to death, and the father the son; and children shall rise up against …
And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for …
Jesus said unto him, Verily I say unto thee, That this night, before the cock crow, thou shalt deny me …
Then saith Jesus unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I …
The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son …
And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his …
Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of …
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
And a man’s foes shall be they of his own household.