路加福音 12:11
And when they bring you unto the synagogues, and unto magistrates, and powers, take ye no thought how or what thing ye shall answer, or what ye shall say:
Context
This verse from 路加福音 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 亚拿尼亚和撒非喇将卖地的钱私自留下一部分,却谎称是全部,分别倒毙在彼得面前;教会大受震撼;使徒们继续行神迹,甚至彼得的影子也医治病人;撒都该人逮捕使徒,天使夜间释放他们;使徒们继续在圣殿讲道。
其他译本
And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye shall answer, or what ye shall say:
`And when they bring you before the synagogues, and the rulers, and the authorities, be not anxious how or what ye may reply, or what ye may say,
And when they take you before the Synagogues and the authorities and the rulers, take no thought about what answers you will give, or what you will say:
交叉参考
But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be …
But when they shall lead you, and deliver you up, take no thought beforehand what ye shall speak, neither do …
But beware of men: for they will deliver you up to the councils, and they will scourge you in their …
For it is not ye that speak, but the Spirit of your Father which speaketh in you.
Wherefore, behold, I send unto you prophets, and wise men, and scribes: and some of them ye shall kill and …
And he said unto his disciples, Therefore I say unto you, Take no thought for your life, what ye shall …
But before all these, they shall lay their hands on you, and persecute you, delivering you up to the synagogues, …
Settle it therefore in your hearts, not to meditate before what ye shall answer:
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye …