马太福音 10:18
And ye shall be brought before governors and kings for my sake, for a testimony against them and the Gentiles.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 10 connects to 10 cross-references. 关于离婚:夫妻合一不可分开;小孩子来到耶稣面前;不要拦阻他们。富少年人问永生之道,耶稣让他变卖家产,他却愁容离去:「骆驼穿针眼比财主进神国更容易。」第三次受难预言;服事的榜样:「人子来,不是要受人服事,乃是要服事人,并且要舍命,作多人的赎价。」
其他译本
yea and before governors and kings shall ye be brought for my sake, for a testimony to them and to the Gentiles.
and before governors and kings ye shall be brought for my sake, for a testimony to them and to the nations.
And you will come before rulers and kings because of me, for a witness to them and to the Gentiles.
交叉参考
I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, …
And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain …
And when they shall have finished their testimony, the beast that ascendeth out of the bottomless pit shall make war …
But take heed to yourselves: for they shall deliver you up to councils; and in the synagogues ye shall be …
And Jesus saith unto him, See thou tell no man; but go thy way, shew thyself to the priest, and …
Then came one and told them, saying, Behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, …
And when they had brought them, they set them before the council: and the high priest asked them,
Now about that time Herod the king stretched forth his hands to vex certain of the church.
And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to …
Who, when they came to Cesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.