弥迦书 7:6
For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter in law against her mother in law; a man’s enemies are the men of his own house.
Context
This verse from 弥迦书 Chapter 7 connects to 10 cross-references. 耶户下令将亚哈七十个儿子的首级送来,装在篓子里堆成两堆放在城门口,说这应验了以利亚预言;他消灭了亚哈在耶斯列的全家;他杀了四十二个亚哈谢的弟兄;耶户用诡计召集所有巴力先知进入巴力庙,然后杀尽他们;神应许耶户「你的子孙必坐以色列的王位,直到四代」,但耶户偏离了以色列全心跟从神。
其他译本
For the son dishonoreth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man’s enemies are the men of his own house.
For a son is dishonouring a father, A daughter hath stood against her mother, A daughter-in-law against her mother-in-law, The enemies of each <FI>are<Fi> the men of his house.
For the son puts shame on his father, the daughter goes against her mother and the daughter-in-law against her mother-in-law; and a man's haters are those of his family.
交叉参考
And Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
And Noah awoke from his wine, and knew what his younger son had done unto him.
Unstable as water, thou shalt not excel; because thou wentest up to thy father’s bed; then defiledst thou it: he …
But Absalom sent spies throughout all the tribes of Israel, saying, As soon as ye hear the sound of the …
And Absalom sent for Ahithophel the Gilonite, David’s counsellor, from his city, even from Giloh, while he offered sacrifices. And …
And David said to Abishai, and to all his servants, Behold, my son, which came forth of my bowels, seeketh …
And Ahithophel said unto Absalom, Go in unto thy father’s concubines, which he hath left to keep the house; and …
And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the …
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel …
For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that …