马太福音 11:6
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 11 connects to 10 cross-references. 驴驹进城(棕枝主日),众人铺衣赞美;洁净圣殿:「你们使圣殿成为贼窝了」;无花果树受咒诅;祈祷与信心,向约翰洗礼发问;凶恶园户比喻;纳税论题;复活论题;最大诫命:「爱神」与「爱人如己」比一切的燔祭好;大卫的主的问题。
其他译本
And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me.
and happy is he who may not be stumbled in me.'
And a blessing will be on him who has no doubts about me.
交叉参考
And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and for a rock of offence to …
And many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.
And a stone of stumbling, and a rock of offence, even to them which stumble at the word, being disobedient: …
Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven.
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were …
Is not this the carpenter’s son? is not his mother called Mary? and his brethren, James, and Joses, and Simon, …
And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save in his …
Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying?
Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall …
Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man …