马太福音 15:26
But he answered and said, It is not meet to take the children’s bread, and to cast it to dogs.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 15 connects to 10 cross-references. 约瑟取下耶稣的身体,用细麻布裹好,埋葬在石窟中。安息日过后,三个妇女来抹香料,看见一位白衣少年人说:「他已经复活了,不在这里!」他们出去,战战兢兢,什么都不告诉人(马可福音原始结尾)。
其他译本
And he answered and said, It is not meet to take the children’s bread and cast it to the dogs.
and he answering said, `It is not good to take the children's bread, and to cast to the little dogs.'
And he made answer and said, It is not right to take the children's bread and give it to the dogs.
交叉参考
For without are dogs, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie.
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children’s crumbs.
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children’s …
Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them …
And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a …
And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants …
Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, …