马太福音 16:12
Then understood they how that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 16 connects to 6 cross-references. 路加福音:天使加百列告诉马利亚,她将因圣灵怀孕,生神的儿子耶稣;马利亚唱颂赞歌(玛利亚颂):「我的心尊主为大,我的灵以神我的救主为乐。」亲属伊利莎白也怀孕,耶稣诞生在伯利恒,天使向牧羊人报好信息:「在至高之处荣耀归与神!在地上平安归与他所喜悦的人!」
其他译本
Then understood they that he bade them not beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
Then they understood that he did not say to take heed of the leaven of the bread, but of the teaching, of the Pharisees and Sadducees.
Then they saw that it was not the leaven of bread which he had in mind, but the teaching of the Pharisees and Sadducees.
交叉参考
For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall …
For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the …
But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.
But woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye shut up the kingdom of heaven against men: for ye …
Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.
For the Sadducees say that there is no resurrection, neither angel, nor spirit: but the Pharisees confess both.