马太福音 16:8
Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
Context
This verse from 马太福音 Chapter 16 connects to 9 cross-references. 路加福音:天使加百列告诉马利亚,她将因圣灵怀孕,生神的儿子耶稣;马利亚唱颂赞歌(玛利亚颂):「我的心尊主为大,我的灵以神我的救主为乐。」亲属伊利莎白也怀孕,耶稣诞生在伯利恒,天使向牧羊人报好信息:「在至高之处荣耀归与神!在地上平安归与他所喜悦的人!」
其他译本
And Jesus perceiving it said, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have no bread?
And Jesus having known, said to them, `Why reason ye in yourselves, ye of little faith, because ye took no loaves?
And Jesus, seeing it, said, O you of little faith, why are you reasoning among yourselves, because you have no bread?
交叉参考
And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth …
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of …
Wherefore, if God so clothe the grass of the field, which to day is, and to morrow is cast into …
And he saith unto them, Why are ye fearful, O ye of little faith? Then he arose, and rebuked the …
And immediately Jesus stretched forth his hand, and caught him, and said unto him, O thou of little faith, wherefore …
Neither is there any creature that is not manifest in his sight: but all things are naked and opened unto …
But Jesus did not commit himself unto them, because he knew all men,
And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.
Now are we sure that thou knowest all things, and needest not that any man should ask thee: by this …