马太福音 19:6
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 19 connects to 8 cross-references. 耶稣在拿撒勒会堂读以赛亚书:「主的灵在我身上,因为他用膏膏我,叫我传福音给贫穷的人。」他说:「今天这经应验了。」但家乡人拒绝他;耶稣举以利亚和以利沙救帮外邦人为例,众人大怒。
其他译本
So that they are no more two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.'
So that they are no longer two, but one flesh. Then let not that which has been joined by God be parted by man.
交叉参考
What therefore God hath joined together, let not man put asunder.
And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband:
For the unbelieving husband is sanctified by the wife, and the unbelieving wife is sanctified by the husband: else were …
Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
Yet ye say, Wherefore? Because the Lord hath been witness between thee and the wife of thy youth, against whom …
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; …