马太福音 20:31
And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, thou Son of David.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 平原宝训(路加6):四福和四祸(祸哉!你们富足的、饱足的、喜笑的);爱仇敌:「你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人」;树和果子:「好树不结坏果子」;两种根基:「凡到我这里来,听见我的话又去行的,就是他。」
其他译本
And the multitude rebuked them, that they should hold their peace: but they cried out the more, saying, Lord, have mercy on us, thou son of David.
And the multitude charged them that they might be silent, and they cried out the more, saying, `Deal kindly with us sir--Son of David.'
And the people gave them orders to be quiet; but they went on crying even louder, Lord, Son of David, have mercy on us.
交叉参考
And when he saw that he prevailed not against him, he touched the hollow of his thigh; and the hollow …
And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that …
Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you:
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she …
Then were there brought unto him little children, that he should put his hands on them, and pray: and the …
I say unto you, Though he will not rise and give him, because he is his friend, yet because of …
For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
And he spake a parable unto them to this end, that men ought always to pray, and not to faint;
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith …