马太福音 26:60

KJV

But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

— 马太福音 26:60, King James Version
图像

Cite This Verse

马太福音 26:60 (King James Version).

"马太福音 26:60." King James Version. Web.

马太福音 26:60, King James Version.

Context

This verse from 马太福音 Chapter 26 connects to 9 cross-references. 对门徒的教导(路加12):无酵饼(法利赛人的假冒);不要怕杀身体的,却要怕能把人丢到地狱里的;麻雀尚且有神的保护;灵也将来要教导你们所当说的话;财主和谷仓(「你这无知的人!今夜必要你的灵魂」);要留意贪婪;不要忧虑,求他的国;等候主人的比喻;「凡多给谁,就向谁多取。」

Read 马太福音 Chapter 26 →

其他译本

ASV

and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,

YLT

and they did not find; and many false witnesses having come near, they did not find; and at last two false witnesses having come near,

BBE

And they were not able to get it, though a number of false witnesses came.

交叉参考