马太福音 28:1
In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 28 connects to 9 cross-references. 迷羊的比喻(一只找回);失落银币(一个找回);浪子回头(小儿子浪费产业、大儿子嫉妒):「他失而复得,死而复活」;不义的管家(精明地处理危机);神人不能同时事奉;财主和拉撒路(死后命运颠倒)。
其他译本
Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.
And on the eve of the sabbaths, at the dawn, toward the first of the sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to see the sepulchre,
Now late on the Sabbath, when the dawn of the first day of the week was near, Mary Magdalene and the other Mary came to see the place where his body was.
交叉参考
And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any …
And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, …
And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.
Among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee’s children.
Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;
It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary the mother of James, and other women that were with them, which …
And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.
Then the disciples went away again unto their own home.
The first day of the week cometh Mary Magdalene early, when it was yet dark, unto the sepulchre, and seeth …