马可福音 16:8

KJV

And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man; for they were afraid.

— 马可福音 16:8, King James Version
图像

Cite This Verse

马可福音 16:8 (King James Version).

"马可福音 16:8." King James Version. Web.

马可福音 16:8, King James Version.

Context

This verse from 马可福音 Chapter 16 connects to 10 cross-references. 马大和马利亚的哥哥拉撒路病了,死后四日,耶稣到来。马大说:「你若早在这里,我兄弟必不死。」耶稣说:「复活在我,生命也在我。信我的人虽然死了,也必复活。」他在坟前流泪,呼叫拉撒路出来,死人走出来了;大祭司该亚法说:「一个人替百姓死,免得全国灭亡。」从此他们决意要杀耶稣。

Read 马可福音 Chapter 16 →

其他译本

ASV

And they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid.

YLT

And, having come forth quickly, they fled from the sepulchre, and trembling and amazement had seized them, and to no one said they anything, for they were afraid.

BBE

And they went out quickly from the place, because fear and great wonder had come on them: and they said nothing to anyone, because they were full of fear that ...

交叉参考