马太福音 5:26
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 5 connects to 7 cross-references. 马可的四个撒种比喻:土壤(四种接受方式);灯放在灯台上(不可隐藏);种子自生自长(秘密临在);芥菜种从小到大。耶稣向门徒解释比喻;平息风浪:「你们为什么这样胆怯?你们还没有信心吗?」
其他译本
Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou have paid the last farthing.
verily I say to thee, thou mayest not come forth thence till that thou mayest pay the last farthing.
Truly I say to you, You will not come out from there till you have made payment of the very last farthing.
交叉参考
And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared …
And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto …
And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: so that they which would pass …
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
Who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the Lord, and from the glory of his power;
For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.