马太福音 8:6
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
Context
This verse from 马太福音 Chapter 8 connects to 10 cross-references. 关于洁净传统的论争(马可7):法利赛人传统使神的话落空;叙利腓尼基妇人的女儿得医治;聋哑人得医治,耶稣叹气,「以法他」(开了);用七饼喂饱四千人;法利赛人求神迹;关于酵母的比喻警告;伯赛大瞎子分两次得医治。
其他译本
and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.
and saying, `Sir, my young man hath been laid in the house a paralytic, fearfully afflicted,'
Saying, Lord, my servant is ill in bed at the house, with no power in his body, and in great pain.
交叉参考
And they come unto him, bringing one sick of the palsy, which was borne of four.
And immediately he arose, took up the bed, and went forth before them all; insomuch that they were all amazed, …
And his fame went throughout all Syria: and they brought unto him all sick people that were taken with divers …
And, behold, they brought to him a man sick of the palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their …
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with …
And there he found a certain man named Eneas, which had kept his bed eight years, and was sick of …
And when the angel which spake unto Cornelius was departed, he called two of his household servants, and a devout …
Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, bond nor free: but Christ is all, and …
Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;