弥迦书 1:16

KJV

Make thee bald, and poll thee for thy delicate children; enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

— 弥迦书 1:16, King James Version
图像

Cite This Verse

弥迦书 1:16 (King James Version).

"弥迦书 1:16." King James Version. Web.

弥迦书 1:16, King James Version.

Context

This verse from 弥迦书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 以利沙施行神迹:先知的孤儿寡母靠一瓶油还清债务并有余;书念妇人款待他,她不孕的儿子蒙以利沙祈祷后诞生,后来孩子死了,以利沙趴在孩子身上祈祷,孩子复活;以利沙解毒有毒的汤,用二十个大麦饼喂饱一百人。

Read 弥迦书 Chapter 1 →

其他译本

ASV

Make thee bald, and cut off thy hair for the children of thy delight: enlarge thy baldness as the eagle; for they are gone into captivity from thee.

YLT

Make bald and shave, for thy delightful sons, Enlarge thy baldness as an eagle, For they have removed from thee!

BBE

Let your head be uncovered and your hair cut off in sorrow for the children of your delight: let the hair be pulled from your head like an eagle's; for they have been taken away from you as prisoners.

交叉参考