弥迦书 5:10

KJV

And it shall come to pass in that day, saith the Lord, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and I will destroy thy chariots:

— 弥迦书 5:10, King James Version
图像

Cite This Verse

弥迦书 5:10 (King James Version).

"弥迦书 5:10." King James Version. Web.

弥迦书 5:10, King James Version.

Context

This verse from 弥迦书 Chapter 5 connects to 9 cross-references. 以利沙警告书念妇人将有七年饥荒,她离开以色列七年后回来;约押在王面前为她作证,使她得到失去的产业;以利沙在大马士革膏立哈薛为亚兰王,预言他将「烧以色列人的城」;约兰的儿子犹大王亚哈谢继位,行恶当道。

Read 弥迦书 Chapter 5 →

其他译本

ASV

And it shall come to pass in that day, saith Jehovah, that I will cut off thy horses out of the midst of thee, and will destroy thy chariots:

YLT

And it hath come to pass in that day, An affirmation of Jehovah, I have cut off thy horses from thy midst, And I have destroyed thy chariots,

BBE

And it will come about in that day, says the Lord, that I will take away your horses from you, and will give your war-carriages to destruction:

交叉参考