那鸿书 1:13

KJV

For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

— 那鸿书 1:13, King James Version
图像

Cite This Verse

那鸿书 1:13 (King James Version).

"那鸿书 1:13." King James Version. Web.

那鸿书 1:13, King James Version.

Context

This verse from 那鸿书 Chapter 1 connects to 8 cross-references. 尼尼微的哀歌:耶和华是忌邪施报的神。他以旋风和暴风为道路,以云彩为脚下的尘土。耶和华是善良的,在患难的日子是人类的保障;他必将亚述彻底毁灭,使尼尼微的轭从犹大颈上折断。

Read 那鸿书 Chapter 1 →

其他译本

ASV

And now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.

YLT

And now I break his rod from off thee, And thy bands I do draw away.

BBE

And now I will let his yoke be broken off you, and your chains be parted.

交叉参考