那鸿书 3:6
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazingstock.
Context
This verse from 那鸿书 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 西番雅传讲耶和华的日子临近,审判从耶路撒冷开始,扩及全地。以色列的罪将受刑罚,但神也应许谦卑顺服的余民将在耶和华名下称呼,得以存留;耶路撒冷将蒙神宽慰,神在其中以爱欢唱快乐。
其他译本
And I will cast abominable filth upon thee, and make thee vile, and will set thee as a gazing-stock.
And I have cast upon thee abominations, And dishonoured thee, and made thee as a sight.
I will make you completely disgusting and full of shame, and will put you up to be looked at by all.
交叉参考
Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I …
And at this house, which is high, every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss; and …
Yet shalt thou plunge me in the ditch, and mine own clothes shall abhor me.
They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.
He hath cast me into the mire, and I am become like dust and ashes.
My wounds stink and are corrupt because of my foolishness.
For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh.
They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the …
But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are …
And Babylon shall become heaps, a dwellingplace for dragons, an astonishment, and an hissing, without an inhabitant.