尼希米记 2:6
And the king said unto me, (the queen also sitting by him,) For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time.
Context
This verse from 尼希米记 Chapter 2 connects to 7 cross-references. 约西亚召聚全体以色列人在神面前立约,进行了全面的宗教改革,毁偶像、废高处、拆坛;之后举行了自撒母耳以来最隆重的逾越节。他在米吉多被埃及王射伤而死,全国哀悼,耶利米也为他作哀歌。
其他译本
And the king said unto me (the queen also sitting by him), For how long shall thy journey be? and when wilt thou return? So it pleased the king to send me; and I set him a time.
And the king saith to me (and the queen is sitting near him), `How long is thy journey? and when dost thou return?' and it is good before the king, and he sendeth me away, and I set to him a time.
And the king said to me (the queen being seated by his side), How long will your journey take, and when will you come back? So the king was pleased to send me, and I gave him a fixed time.
交叉参考
And it shall come to pass, that before they call, I will answer; and while they are yet speaking, I …
And they shall build the old wastes, they shall raise up the former desolations, and they shall repair the waste …
And they that shall be of thee shall build the old waste places: thou shalt raise up the foundations of …
But in all this time was not I at Jerusalem: for in the two and thirtieth year of Artaxerxes king …
Moreover from the time that I was appointed to be their governor in the land of Judah, from the twentieth …
Then the king said unto me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of heaven.
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the …