尼希米记 9:7
Thou art the Lord the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham;
Context
This verse from 尼希米记 Chapter 9 connects to 10 cross-references. 参孙、耶何拿单、以斯拉等先知兴起,鼓励归回者重新建殿;亚达薛西王在位期间,大利乌登基后,他们再次恢复建殿工程,西河总督达乃来查问建殿的授权,他们呈上古列王的谕令,大利乌查证后命令准许并资助建殿。
其他译本
Thou art Jehovah the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham,
`Thou <FI>art<Fi> He, O Jehovah God, who didst fix on Abraham, and didst bring him out from Ur of the Chaldeans, and didst make his name Abraham,
You are the Lord, the God, who took Abram and made him yours, guiding him from Ur of the Chaldees, and gave him the name of Abraham;
交叉参考
And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran his son’s son, and Sarai his daughter in …
Now the Lord had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy …
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and …
And he said unto him, I am the Lord that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give …
Neither shall thy name any more be called Abram, but thy name shall be Abraham; for a father of many …
Only the Lord had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even …
And Joshua said unto all the people, Thus saith the Lord God of Israel, Your fathers dwelt on the other …
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land …
But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend.
Thou whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from the chief men thereof, and …