约书亚记 24:3
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
Context
This verse from 约书亚记 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 摩西宣告以色列人顺服的丰盛祝福:生育、庄稼、牲畜将大丰盛,降雨按时而至,被仇敌的国在本地借钱给万国,必为首不为尾。
其他译本
And I took your father Abraham from beyond the River, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.
and I take your father Abraham from beyond the River, and cause him to go through all the land of Canaan, and multiply his seed, and give to him Isaac.
And I took your father Abraham from the other side of the River, guiding him through all the land of Canaan; I made his offspring great in number, and gave him Isaac.
交叉参考
Now the Lord had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy …
So Abram departed, as the Lord had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and …
And he brought him forth abroad, and said, Look now toward heaven, and tell the stars, if thou be able …
For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had …
And Abraham called the name of his son that was born unto him, whom Sarah bare to him, Isaac.
Thou art the Lord the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, …
And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, …
Lo, children are an heritage of the Lord: and the fruit of the womb is his reward.
And he said, Men, brethren, and fathers, hearken; The God of glory appeared unto our father Abraham, when he was …
And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which …