民数记 20:22
And the children of Israel, even the whole congregation, journeyed from Kadesh, and came unto mount Hor.
Context
This verse from 民数记 Chapter 20 connects to 10 cross-references. 神吩咐用两只锤打的银号,用于召集会众和宣告行进;吹号的种种场合——集合、拔营、争战、节期——都有规定,由祭司吹号,成为以色列人的永远律例。
其他译本
And they journeyed from Kadesh: and the children of Israel, even the whole congregation, came unto mount Hor.
And the sons of Israel, the whole company, journey from Kadesh, and come in unto mount Hor,
And they went on from Kadesh, and came, with all their people, to Mount Hor.
交叉参考
And they went and came to Moses, and to Aaron, and to all the congregation of the children of Israel, …
Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and …
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the …
And when we cried unto the Lord, he heard our voice, and sent an angel, and hath brought us forth …
And they journeyed from mount Hor by the way of the Red sea, to compass the land of Edom: and …
And they removed from Ezion–gaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
And Aaron the priest went up into mount Hor at the commandment of the Lord, and died there, in the …
And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor:
And the south side southward, from Tamar even to the waters of strife in Kadesh, the river to the great …
And by the border of Gad, at the south side southward, the border shall be even from Tamar unto the …