民数记 3:41
And thou shalt take the Levites for me (I am the Lord) instead of all the firstborn among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
Context
This verse from 民数记 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 神规定有身体残疾的亚伦子孙不可进前献祭,但可享用圣食;祭物必须完全无残疾。也列举了祭司不可行近的情形:守丧、与不洁净之人接触或接触死物。
其他译本
And thou shalt take the Levites for me (I am Jehovah) instead of all the first-born among the children of Israel; and the cattle of the Levites instead of all the firstlings among the cattle of the children of Israel.
and thou hast taken the Levites for Me (I <FI>am<Fi> Jehovah), instead of every first-born among the sons of Israel, and the cattle of the Levites instead of every firstling among the cattle of the sons of Israel.'
And give to me the Levites (I am the Lord) in place of the first sons of the children of Israel; and the cattle of the Levites in place of the first births among the cattle of the children of Israel.
交叉参考
And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen …
And Moses took half of the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on …
Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the Lord’s side? let him come …
For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the Lord, even every man upon his son, and upon his …
And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that …
Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the cattle of the Levites instead …
For they are wholly given unto me from among the children of Israel; instead of such as open every womb, …
Every thing that openeth the matrix in all flesh, which they bring unto the Lord, whether it be of men …
Even as the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life …
Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.