民数记 33:55

KJV

But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you; then it shall come to pass, that those which ye let remain of them shall be pricks in your eyes, and thorns in your sides, and shall vex you in the land wherein ye dwell.

— 民数记 33:55, King James Version
图像

Cite This Verse

民数记 33:55 (King James Version).

"民数记 33:55." King James Version. Web.

民数记 33:55, King James Version.

Context

This verse from 民数记 Chapter 33 connects to 10 cross-references. 以色列人第二天埋怨摩西和亚伦,指控他们杀了神的子民;神的荣耀再次显现,瘟疫在百姓中爆发。亚伦急忙拿着香炉站在死人与活人之间,瘟疫止息,但已死了一万四千七百人。

Read 民数记 Chapter 33 →

其他译本

ASV

But if ye will not drive out the inhabitants of the land from before you, then shall those that ye let remain of them be as pricks in your eyes, and as thorns in your sides, and they shall vex you in the land wherein ye dwell.

YLT

`And if ye do not dispossess the inhabitants of the land from before you, then it hath been, those whom ye let remain of them, <FI>are<Fi> for pricks in your eyes, and for thorns in your sides, and they have distressed you on the land in which ye are dwelling,

BBE

But if you are slow in driving out the people of the land, then those of them who are still there will be like pin-points in your eyes and like thorns in your sides, troubling you in the land where you are living.

交叉参考