腓利门书 1:20
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my bowels in the Lord.
Context
This verse from 腓利门书 Chapter 1 connects to 10 cross-references. 保罗最短的书信——为从保罗手下逃走、如今已在狱中信主的奴隶阿尼西母,向腓利门求情。保罗求腓利门接待阿尼西母,不再把他当奴仆,而是当亲爱的弟兄,愿意代他偿还所欠的,并相信腓利门必定多做。
其他译本
Yea, brother, let me have joy of thee in the Lord: refresh my heart in Christ.
Yes, brother, may I have profit of thee in the Lord; refresh my bowels in the Lord;
So brother, let me have joy of you in the Lord: give new life to my heart in Christ.
交叉参考
For if I make you sorry, who is he then that maketh me glad, but the same which is made …
Great is my boldness of speech toward you, great is my glorying of you: I am filled with comfort, I …
And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us …
Therefore we were comforted in your comfort: yea, and exceedingly the more joyed we for the joy of Titus, because …
For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if …
Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Lord, my dearly …
For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Are not even ye in the presence of our …
For ye are our glory and joy.