箴言 12:1
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.
Context
This verse from 箴言 Chapter 12 connects to 10 cross-references. 法老任命约瑟为埃及宰相,主管全国积粮。约瑟娶祭司之女,生玛拿西和以法莲,趁丰收之年积下无数粮食。
其他译本
Whoso loveth correction loveth knowledge; But he that hateth reproof is brutish.
Whoso is loving instruction, is loving knowledge, And whoso is hating reproof <FI>is<Fi> brutish.
A lover of training is a lover of knowledge; but a hater of teaching is like a beast.
交叉参考
The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib: but Israel doth not know, my people doth not …
And with all deceivableness of unrighteousness in them that perish; because they received not the love of the truth, that …
Be ye not as the horse, or as the mule, which have no understanding: whose mouth must be held in …
A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
Make me to understand the way of thy precepts: so shall I talk of thy wondrous works.
O how love I thy law! it is my meditation all the day.
I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;