箴言 5:12
And say, How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
Context
This verse from 箴言 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 神呼召雅各返回伯特利,全家除去外邦神像洁净自己。神再次向他显现,坚立以色列之名,重申亚伯拉罕的应许。拉结生便雅悯后去世。
其他译本
And say, How have I hated instruction, And my heart despised reproof;
And hast said, `How have I hated instruction, And reproof hath my heart despised,
And you will say, How was teaching hated by me, and my heart put no value on training;
交叉参考
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Oh, do not this …
Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.
The fear of the Lord is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:
For that they hated knowledge, and did not choose the fear of the Lord:
They would none of my counsel: they despised all my reproof.
For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.