箴言 24:9
The thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
Context
This verse from 箴言 Chapter 24 connects to 10 cross-references. 雅各去世后,哥哥们仍惧怕约瑟报复,约瑟安慰道:「你们想要害我,神却以此为善。」他活到一百一十岁,嘱咐以色列人将来必带他骸骨出埃及。
其他译本
The thought of foolishness is sin; And the scoffer is an abomination to men.
The thought of folly <FI>is<Fi> sin, And an abomination to man <FI>is<Fi> a scorner.
The purpose of the foolish is sin: and the hater of authority is disgusting to others.
交叉参考
Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the Lord, and …
O Jerusalem, wash thine heart from wickedness, that thou mayest be saved. How long shall thy vain thoughts lodge within …
For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
And Jesus knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts?
But I say unto you, That whosoever looketh on a woman to lust after her hath committed adultery with her …
Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
I hate vain thoughts: but thy law do I love.
Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every …
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person.