箴言 29:5
A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.
Context
This verse from 箴言 Chapter 29 connects to 10 cross-references. 神在途中要杀摩西,西坡拉割了儿子的包皮,才化解了这场危机。神使亚伦迎接摩西,两人一同去见以色列众长老。
其他译本
A man that flattereth his neighbor Spreadeth a net for his steps.
A man taking a portion above his neighbour, Spreadeth a net for his own steps.
A man who says smooth things to his neighbour is stretching out a net for his steps.
交叉参考
Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of …
And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom …
He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; …
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.
Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
That they may keep thee from the strange woman, from the stranger which flattereth with her words.
With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;