诗篇 5:9

KJV

For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

— 诗篇 5:9, King James Version
图像

Cite This Verse

诗篇 5:9 (King James Version).

"诗篇 5:9." King James Version. Web.

诗篇 5:9, King James Version.

Context

This verse from 诗篇 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 诗篇第二篇描述万国谋叛,神的受膏者却被神坚立为圣山之王;神对祂的儿子说「你是我的儿子,今日我生了你」,劝诫列王要归服、事奉耶和华,投靠祂的人是有福的。

Read 诗篇 Chapter 5 →

其他译本

ASV

For there is no faithfulness in their mouth; Their inward part is very wickedness; Their throat is an open sepulchre; They flatter with their tongue.

YLT

For there is no stability in their mouth. Their heart <FI>is<Fi> mischiefs, An open grave <FI>is<Fi> their throat, Their tongue they make smooth.

BBE

For no faith may be put in their words; their inner part is nothing but evil; their throat is like an open place for the dead; smooth are the words of their tongues.

交叉参考