撒母耳记下 14:17

KJV

Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the Lord thy God will be with thee.

— 撒母耳记下 14:17, King James Version
图像

Cite This Verse

撒母耳记下 14:17 (King James Version).

"撒母耳记下 14:17." King James Version. Web.

撒母耳记下 14:17, King James Version.

Context

This verse from 撒母耳记下 Chapter 14 connects to 10 cross-references. 非利士人将约柜带到亚实突的大衮神庙,次日神像跌倒在约柜前;再次倒下时头和双手折断。亚实突人受瘟疫击打,约柜被辗转送到迦特、以革伦,每到之处瘟疫随之而至,非利士人决定将约柜送回。

Read 撒母耳记下 Chapter 14 →

其他译本

ASV

Then thy handmaid said, Let, I pray thee, the word of my lord the king be comfortable; for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: and Jehovah thy God be with thee.

YLT

and thy maid-servant saith, Let, I pray thee, the word of my lord the king be for ease; for as a messenger of God so <FI>is<Fi> my lord the king, to understand the good and the evil; and Jehovah thy God is with thee.'

BBE

Then your servant said, May the word of my lord the king give me peace! for my lord the king is as the angel of God in his hearing of good and bad: and may the Lord your God be with you!

交叉参考