诗篇 101:6

KJV

Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.

— 诗篇 101:6, King James Version
图像

Cite This Verse

诗篇 101:6 (King James Version).

"诗篇 101:6." King James Version. Web.

诗篇 101:6, King James Version.

Context

This verse from 诗篇 Chapter 101 connects to 10 cross-references. 诗篇第九十九篇宣告神是圣洁的,坐在基路伯上的神使万民战兢;「神在锡安为大,祂超乎万民之上」,诗人三次重复「祂是圣洁的」,列举摩西、亚伦和撒母耳的例子说明神垂听祈祷。

Read 诗篇 Chapter 101 →

其他译本

ASV

Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: He that walketh in a perfect way, he shall minister unto me.

YLT

Mine eyes are on the faithful of the land, To dwell with me, Whoso is walking in a perfect way, he serveth me.

BBE

My eyes will be on those of good faith in the land, so that they may be living in my house; he who is walking in the right way will be my servant.

交叉参考