诗篇 119:92
Unless thy law had been my delights, I should then have perished in mine affliction.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 119 connects to 9 cross-references. 格言论各种关系和价值:不应以为国王做不义而欢喜,但义人在败落前先有骄傲;诚实的嘴唇比金银更有价值;朋友看起来亲爱,但弟兄在患难中比朋友更为亲近。
其他译本
Unless thy law had been my delight, I should then have perished in mine affliction.
Unless Thy law <FI>were<Fi> my delights, Then had I perished in mine affliction.
If your law had not been my delight, my troubles would have put an end to me.
交叉参考
I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the Lord in the land of the living.
When I said, My foot slippeth; thy mercy, O Lord, held me up.
In the multitude of my thoughts within me thy comforts delight my soul.
Thy testimonies also are my delight and my counsellors.
Let thy tender mercies come unto me, that I may live: for thy law is my delight.
Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.
When thou goest, it shall lead thee; when thou sleepest, it shall keep thee; and when thou awakest, it shall …
For the commandment is a lamp; and the law is light; and reproofs of instruction are the way of life:
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures …