诗篇 148:3
Praise ye him, sun and moon: praise him, all ye stars of light.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 148 connects to 10 cross-references. 雅各娶了利亚和拉结。利亚生流便、西缅、利未、犹大;拉结不育,以婢女辟拉生但、拿弗他利。
其他译本
Praise ye him, sun and moon: Praise him, all ye stars of light.
Praise ye Him, sun and moon, Praise ye Him, all stars of light.
Give praise to him, you sun and moon: give praise to him, all you stars of light.
交叉参考
And God said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the day from the night; …
And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the …
While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall …
And lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun, and the moon, and the …
O Lord our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the …
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
The heavens declare the glory of God; and the firmament sheweth his handywork.
His going forth is from the end of the heaven, and his circuit unto the ends of it: and there …
His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.
It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.