诗篇 3:5
I laid me down and slept; I awaked; for the Lord sustained me.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 3 connects to 10 cross-references. 神对以利法说:他们三个朋友说的不如约伯正确,命他们献燔祭,请约伯为他们代求;约伯代求后,神使约伯所失去的一切加倍恢复,给他七个儿子和三个女儿,这三个女儿被誉为全地最美,约伯又享寿一百四十年。
其他译本
I laid me down and slept; I awaked; for Jehovah sustaineth me.
I--I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
I took my rest in sleep, and then again I was awake; for the Lord was my support.
交叉参考
And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and …
And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy …
Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; yea, many shall make suit unto thee.
I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.
Which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for …
When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet.
In the fear of the Lord is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.