诗篇 45:8

KJV

All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.

— 诗篇 45:8, King James Version
图像

Cite This Verse

诗篇 45:8 (King James Version).

"诗篇 45:8." King James Version. Web.

诗篇 45:8, King James Version.

Context

This verse from 诗篇 Chapter 45 connects to 10 cross-references. 诗篇第四十二和四十三篇(二被认为是同一首)描述了诗人在流亡中渴望神的圣殿;「我的心渴想你,如鹿渴慕溪水」,哪怕在波浪和翻腾中,他仍向自己的心说「我的心哪,你为何忧闷?你当仰望神,因为我还要称谢祂」。

Read 诗篇 Chapter 45 →

其他译本

ASV

All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia; Out of ivory palaces stringed instruments have made thee glad.

YLT

Myrrh and aloes, cassia! all thy garments, Out of palaces of ivory Stringed instruments have made thee glad.

BBE

Your robes are full of the smell of all sorts of perfumes and spices; music from the king's ivory houses has made you glad.

交叉参考