诗篇 5:12
For thou, Lord, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 诗篇第二篇描述万国谋叛,神的受膏者却被神坚立为圣山之王;神对祂的儿子说「你是我的儿子,今日我生了你」,劝诫列王要归服、事奉耶和华,投靠祂的人是有福的。
其他译本
For thou wilt bless the righteous; O Jehovah, thou wilt compass him with favor as with a shield.
For Thou blessest the righteous, O Jehovah, As a buckler with favour dost compass him!
For you, Lord, will send a blessing on the upright man; your grace will be round him, and you will be his strength.
交叉参考
Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, …
And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that bringeth forth his fruit in his …
But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
Salvation belongeth unto the Lord: thy blessing is upon thy people. Selah.
The Lord will give strength unto his people; the Lord will bless his people with peace.
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. …
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.
For the Lord God is a sun and shield: the Lord will give grace and glory: no good thing will …
Praise ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments.
He will bless them that fear the Lord, both small and great.