诗篇 32:7
Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 32 connects to 10 cross-references. 诗篇第二十九篇呼召天上神明以大能力和威严归耶和华;大卫以七次「耶和华的声音」描述神的声音在大水上、在大力中、使黎巴嫩的香柏树折断,这一切彰显神坐在洪水之上,永作君王。
其他译本
Thou art my hiding-place; thou wilt preserve me from trouble; Thou wilt compass me about with songs of deliverance. [Selah
Thou <FI>art<Fi> a hiding-place for me, From distress Thou dost keep me, <FI>With<Fi> songs of deliverance dost compass me. Selah.
You are my safe and secret place; you will keep me from trouble; you will put songs of salvation on the lips of those who are round me. (Selah.)
交叉参考
Then sang Moses and the children of Israel this song unto the Lord, and spake, saying, I will sing unto …
The Lord is a man of war: the Lord is his name.
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying,
And David spake unto the Lord the words of this song in the day that the Lord had delivered him …
For thou, Lord, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.
The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
For in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall …
Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly …
Many sorrows shall be to the wicked: but he that trusteth in the Lord, mercy shall compass him about.