诗篇 5:8
Lead me, O Lord, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.
Context
This verse from 诗篇 Chapter 5 connects to 10 cross-references. 诗篇第二篇描述万国谋叛,神的受膏者却被神坚立为圣山之王;神对祂的儿子说「你是我的儿子,今日我生了你」,劝诫列王要归服、事奉耶和华,投靠祂的人是有福的。
其他译本
Lead me, O Jehovah, in thy righteousness because of mine enemies; Make thy way straight before my face.
O Jehovah, lead me in Thy righteousness, Because of those observing me, Make straight before me Thy way,
Be my guide, O Lord, in the ways of your righteousness, because of those who are against me; make your way straight before my face.
交叉参考
Howbeit, because by this deed thou hast given great occasion to the enemies of the Lord to blaspheme, the child …
Shew me thy ways, O Lord; teach me thy paths.
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I …
Teach me thy way, O Lord, and lead me in a plain path, because of mine enemies.
In thee, O Lord, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
He shall reward evil unto mine enemies: cut them off in thy truth.
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.
Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
With my whole heart have I sought thee: O let me not wander from thy commandments.
The earth, O Lord, is full of thy mercy: teach me thy statutes.